تفاوت و معنی بعضی کلمات در ایران و فلسطین؟
(فلسطین-مسجد الاقصی)
شنبه بعد از اولین جمعه ماه رمضان (چند هفته پیش) بود که گوینده اخبار در صدا و سیمای ضد ملی ایران، از "تشدید تدابیر امنیتی برای جلوگیری از تکرار ناآرامی های گذشته طی مراسم نماز جمعه" (اصل خبر اینجا) در فلسطین خبر داد !این در حالیستکه در دو ماه اخیر هیچ خبری در میان خبرگزاریهای رسمی ایران مبنی بر همین تدابیر شدید امنیتی بویژه در شهر تهران یافت نمی شود.
در مراسمی مشابه چندی پیش در نماز جمعه تهران که با حضور آقایان رفسنجانی، کروبی و موسوی برگزار شده بود، نه تنها تدابیر شدید امنیتی برقرار شده بود بلکه اقداماتی نیز برای ضرب و شتم معترضین حاضر در محل صورت گرفته بود و حتی شایعاتی نیز مبنی بر کشته شدن عده ای نیز وجود دارد.
(ایران-خیابان های تهران در روزهای بعد از انتخابات)
آنچه مسلم است تداوم این شرایط امنیتی در اقسام نقاط کشور و در مناسبتهای مختلف است. حتی زمزمه ها و شواهدی از امنیتی نمودن دانشگاه در آستانه بازگشایی آنها نیز وجود دارد.
حال سوالی در ذهن متبادر می شود و آن اینکه تفاوت تدابیر شدید امنیتی در ایران با فلسطین در چیست؟ و یا اساسا خیلی تعابیر و اصطلاحات دیگر! زندان! شکنجه! قتل! تجاوز! ضرب وشتم! دستگیریها و تسویه حسابهای سیاسی! انحلال احزاب! بستن هرگونه صدا اعم از روزنامه و وب سایت و ...! شنود مکالمات تلفنی و ...تفاوت این کلمات و معانی آنها در ایران، فلسطین، عراق، افغانستان، آمریکا و انگلیس در چیست؟ !
به نظر بزودی درآستانه روز قدس بدلیل احتمال حضور معترضین در آن باز هم تدابیر شدید امنیتی در شهرهای مختلف ایران بر قرار گردد. اما تفاوتی است میان این تدابیر شدید امنیتی و آن تدابیر ...
0 نظرات و اندیشه ها:
ارسال یک نظر